Книги о лошадях. Старт в науке

Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Постановка проблемы.

В «Сказке о молодильных яблоках и живой воде» одними из главных помощников героя становятся кони - быстрые, смелые, могучие. У П.П. Ершова в сказке «Конёк-горбунок» сивка-бурка мудр и предусмотрителен. Однако же фразеологизмы, связанные в нашем сознании с образом коня, «да тут ещё и конь невалялся», «пахать как ломовая лошадь», «бред сивой кобылы» имеют в определённом смысле негативный оттенок значения. В чём же дело? Почему конь, бывший на протяжении многих столетий верным спутником человека, воспринимается нами сегодня неоднозначно? В чём загадка образа этого животного, чью голову помещали и на коньке крыши, и на носовой части корабля, и на лёгких быстроходных коньках для катания на льду, этого таинственного существа, ставшего символом поэзии?

Обоснование актуальности темы.

Тема изучения образа лошади является актуальной, так как этот образ часто встречается в русских народных сказках, он использовался в традиционной русской народной культуре: в оформлении крестьянских построек и орнаментах предметов домашнего обихода, в народных верованиях, обрядах и жанрах фольклора, в художественной литературе, но современный читатель не всегда способен глубоко осознать многогранную роль этого образа. Издревле конь был связан с культом плодородия, с солнцем, которое уподобляли небесному коню, бегущему по небосводу. Конь - спутник воинов и богатырей. Мифологическим сознанием конь одновременно воспринимался как существо, связанное с потусторонним миром, и как посредник между «тем» и «этим» светом, как покровитель. Исследование способов раскрытия образа в различных видах искусства имеет большое значение для развития русского языка и расширения кругозора учащихся, ведь образно-выразительные средства языка, литературы являются неотъемлемой частью жизни людей. Цель исследования - рассмотреть роль образа лошади в русских народных обрядах, традиционной вышивке, русском фольклоре, русской литературе.

Задачи исследования:

    выяснить значение и происхождение слов: «лошадь», «конь», проанализировать фразеологизмы русского языка,

    выяснить значение образа лошади в фольклоре,

    определить роль лошади в народных обрядах;

    исследовать важность образа лошади в произведениях русской литературы.

Краткий обзор используемой литературы и источников.

Использованная литература, в частности «Этимологический словарь» Макса Фасмера, «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, материалы краеведческого музея, является признанным и авторитетным источником информации. Следовательно, выводы, сделанные относительно значения образа лошади на основе изучения данной литературы, можно признавать научно обоснованными.

Степень изученности данного вопроса.

Вопрос о значении образа лошади в жизни и языке русского человека изучен недостаточно. Многочисленные данные разбросаны по различным источникам, и исследовательская работа ставит своей целью объединить разрозненные сведения об использовании образа лошади как многогранного символа.

Мною был проведён опрос 50 человек, среди которых были учащиеся школы, учителя и родители. При ответе на вопрос: «Какие ассоциации возникают у вас в связи со словами конь, лошадь и т.п.?» большинство опрошенных (80%) упомянули быстроту как главное качество лошади, и, как следствие: конный спорт, скачки, верховую езду, бег, наездников, всадников, скорость. У 60% опрошенных возникли ассоциации с природой и волей: овес, степь, вольное животное, деревня, луг, табун лошадей, грива, красота, грация, жеребёнок. Всего лишь 30% вспомнили о том, что лошадь всегда была, в первую очередь, помощником и соратником человека. У них возникли такие ассоциации, как седло, упряжка, конюшня, стойло, сбруя, труженица, помощник, выносливое животное. Наименьшее количество людей (10%) посмотрели на лошадь с научной или художественной точки зрения: они вспомнили о трёх богатырях и о том, что лошадь - парнокопытное животное. Проанализировав результаты, я сделала вывод, что взгляд на лошадь с художественной или научной точки зрения недостаточно разработан и заслуживает внимания.

Чтобы проверить уровень эрудиции респондентов, я задала следующий вопрос: «Какие вы знаете произведения, в которых бы упоминалась лошадь? (рассказы, сказки, стихи)». Абсолютное большинство опрошенных (80%) вспомнили сказку П.П. Ершова «Конек-горбунок», 50% назвали рассказ Л.Н. Толстого «Кавказский пленник», 30% - героев былин «Алеша Попович и Тугарин Змей», «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и героя пушкинской «Песни о вещем Олеге». Были и единичные ответы: «Конь с розовой гривой», «Макар Чудра», «Капитанская дочка», герой сказок Сивка-бурка, казахская притча «Лошадь и верблюд», «Зелёная долина», «Подкова», «Необычный почтальон», песня Высоцкого, «Слово о полку Игореве», «Тихий Дон», стихотворения «Хорошее отношение к лошадям» В.В. Маяковского, «Зимнее утро» А.С. Пушкина, «Тройка» Н.А. Некрасова, «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова, мультипликационный сериал «Серебряный конь», сказка «Белая лошадь». Исходя из полученных данных, я сделала вывод о том, что уровень знаний большинства читателей ограничен самыми популярными произведениями. И только некоторые увлечённые любители литературы могут назвать достаточно большое количество произведений (известных и не очень), в которых главные или второстепенные герои - лошади. Мне стало интересно исследовать тему изображения лошади в литературе.

Методы исследования:

изучение художественной и научно - популярной литературы,

систематизация и обобщение информации, лингвистический анализ.

Объект исследования: лошадь.

Предмет исследования: история взаимоотношений этноса и природы, народные обряды, традиционная вышивка, фразеологизмы русского языка, литературные произведения, в которых присутствует образ лошади.

Практическая значимость: исследование может быть использовано на факультативных занятиях, во внеклассных мероприятиях, оно привлекает внимание к изучению современного русского языка. В ходе работы я изучила информацию, представленную в словарях и энциклопедиях, тексты художественной литературы, школьные учебники.

Гипотеза: Лошадь - давний верный спутник жизни человека, это сложный и многогранный символ. Различные толкования образа лошади объединяет то, что человек и лошадь легко находят общий язык, лошадь всегда готова прийти человеку на помощь.

2. Основная часть.

1) Происхождение слов «конь», «лошадь»

«Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмераутверждает, что слово «конь» происходит из *komnь от древнего *kobnь; ср. кобыґла, комонь. Слово «лошадь» заимствовано из тюркского языка, именно оттуда оно пришло в древнерусский, приобретя форму *лоша. Склоняется на -ent-. В более поздний период имело окончание -дь, в наше время пришло с нулевым окончанием. Форма «лошак» возникла в связи со сближением со словом «ишак». Первоначально древнерусское *лоша, изменяемое по склонению на -ent- аналогично названиям многих животных этой категории; заимствование из тюркского.

«Малый академический словарь» гласит: «Лошадь - крупное домашнее животное, используемое для перевозки людей, грузов и т. п. Лошадь - по употреблению бывает: упряжная, верховая, вьючная; а первая: коренная, пристяжная, дышельная, выносная (подседельная и подручная)». В «Большой советской энциклопедии» даётся такое толкование: «Лошадь - крупное непарнокопытное животное семейства лошадиных».

2) Значение синонимов к слову «лошадь»

Изучив различные синонимы, я выяснила, что они употребляются для указания на масть лошади (белоножка, белогривка) , место выведения породы (анхитерий, аргамак, мустанг) , а также на принадлежность к тяжеловозам или верховым (битюг, иноходец ). Некоторые названия лошадей пришли в нашу речь из истории (Буцефал ), или литературы (Росинант). Существуют также просторечные синонимы, используемые в разговорной речи: коняга, кляча, лошаденка, лошадка, лошадушка (народно-поэтическое), савраска, скакун. Приведу значения некоторых из названных синонимов.

3) О сходстве значений имён литературных героев «Сивка - бурка вещая каурка» и «Карагёз»

Извечной мечтой человека было перемещение в пространстве и по воздуху с большой скоростью. До изобретения двигателей эта мечта воплощалась именно в образе волшебного коня. Народная фантазия создала образы лошадей мифических, обладающихневероятными способностями, и в первую очередь необычайной быстротой или даже крыльями. Сивка-бурка вещая (вещий) кау́рка - создание русского фольклора, в волшебных сказках это персонаж-помощник: конь, дающий советы своему хозяину и обладающий чудесным свойством изменять внешний вид и одежду хозяина, а также переносить его по воздуху в нужное место.

У славян (как, впрочем, и у многих других народов) конь считался проводником в царство мертвых, поэтому был основным жертвенным животным на похоронах. Сивка-бурка - это родовой конь, волшебная сила которого основана на том, что он является обитателем царства мертвых. Оказывается, неслучайно он появляется, как и положено существу из потустороннего мира - в дыму и пламени: «Конь бежит, земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет».

Конь этот трёхцветный: сивый - «темно-серый с сединой», бурый - «темно-коричневый с сероватым или красноватым оттенком» (ср.: бурёнка), каурый - «дикая» масть; «светло-гнедой» (от сев.-тюрк. kovur «карий»), окраска туловища рыжеватая, грива и хвост рыже-коричневые, темнее корпуса. Кроме того, «кауриться, коуриться» значит «быть угрюмым, показывать неудовольствие; глядеть исподлобья; упрямиться». Эпитет «вещий» - тот, кому все ведомо, и кто предвещает будущее; прорицатель, а также умно говорящий. То есть, сивка-бурка вещая каурка - трехцветный конь-колдун. Что касается приказания «Встань передо мной, как лист перед травой», то фразеологический словарь русского литературного языка объясняет, его так: «как лист перед травой» - устар., экспрес.; тотчас же, сразу, очень быстро (появиться перед кем-либо).

Узнав столь интересные подробности значения имени «сивка-бурка вещая каурка», в частности происхождение от северо-тюркского корня kovur «карий», я вспомнила о Карагёзе, описанном Лермонтовым в повести «Бэла», главе романа «Герой нашего времени», так: «Как теперь гляжу на эту лошадь: вороная как смоль, ноги — струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы: а какая сила! скачи хоть пятьдесят верст; а уж выезжена — как собака бегает за хозяином, голос даже его знала!». Я предположила, что сходство в звучании слов каурка и Карагёз неслучайно. Как гласит Большая Советская Энциклопедия, (тур. karagoz - букв. - черноглазый), персонаж турецкого народного театра кукол, а также название театра кукол в Турции. Карагёз - герой и народного армянского театра кукол. Следовательно, у слов каурый и Карагёз общий корень kara «черный», очень давно заимствованный из тюркского языка и присутствующий во многих обрусевших словах. Из статьи Этимологического онлайн-словаря русского языка Макса Фасмера о происхождении слова «карий» я узнала: «ка́рий укр. ка́рий. «черный, темный», др.-русск. карый «черный», грам. 1391-1428 гг.; см. Корш, AfslPh 9, 509 и сл. Из тур., тат. и т. д. kara «черный»; см. Мi. ТЕl. I, 327; ЕW 112; Бернекер 1, 488». Однако в современном русском языке в слове «карий» значение корня kara изменилось. В «Большом словаре иностранных слов» даётся следующее толкование: «каряя, карее [от тюрк. kara - черный]. 1. О цвете глаз: тёмно-коричневый, каштановый. 2. О масти лошади: светлее вороного, но темнее гнедого.

Моя догадка подтвердилась. Выбор Лермонтовым имени лошади в соответствии с мастью был неслучаен. Но во всех ли словах часть «кара» означает чёрный? Оказалось, что нет.

4) Образ лошади в русском танце. Этимологическое сходство слов «карагод» и «хоровод»

Древнейшей формой танца является круговая пляска, хоровод, коло, хормос. На Белгородчине традиционный круговой танец имеет название «карагод», и означает «собраться вместе», «окарагодить» (окружить) кого-либо. Одним из характерных подражательно-ассоциативных движений мужского традиционного танца Белгородского региона является движение имитирующее ход или скачки коня. Это движение исполнял заводила карагодного движения, он так и назывался «хозун-скакун» . Безусловно, выполнение этого ритуального движения требовало особого умения, ловкости, выучки, музыкальности. Движения в пляске заводилы - «хозуна-скакуна» состояли из замысловатых дробей, включали присядки, хлопушки, подскоки, прыжки, вращения. Необходимо отметить, что весь корпус, голова, руки этого исполнителя народного танца, подчиняясь порывам души, двигались вверх-вниз, из стороны в сторону. Он то наступал на партнершу, то поворачивался перед ней, широко раскрывая руки в стороны. Лошадь - единственное животное способное «выплясывать» - красоваться в беге, показывать особую поступь в игривом состоянии. Заводила карагодного движения то плясал, то скакал и тем самым выполнял важнейшие ритуальные функции, подражая на знаково - символическом уровне пластике особо почитаемых животных и персонажей.

В словаре Даля карагод, корогод - означает «хоровод». Словарная статья гласит: «Хоровод. м. или харагод и карагод, южн. круг, танок, улица, собрание сельских девок и молодёжи общего пола, на вольном воздухе, для пляски с песнями, хороводные песни, особые, протяжные, и хороводная пляска, медленная, более ходьба, нередко с подражанием в движеньях словам песни.::. Хороводник, охотник ходить по хороводам; - ница, девка коновод в хороводах, которая заводит, начинает. II - ник, - ница, коновод, зачинщик, затейник; выдумщик».

Действительно, такое значение слова корогод подтверждают и строки из стихотворения Есенина «За рекой горят огни...»: «А у наших у ворот// Пляшет девок корогод». Вместе с тем «Словарь русских говоров» указывает и многие другие значения слова корогод - «праздничное сборище людей», «укладка снопов из десяти бабок».

В статье «От хоровода до царя» В.А. Лагутин путём подбора доказательств утверждает: «В русском языке слова водить, предводитель, воевода и другие с корнем - вод - не нуждаются в комментариях. Слова воевода, коновод или кукловод имеют ту же структуру слова, что и хоровод, но это конкретные лица, а хоровод - сегодня обозначает действо. У болгар хоро - народный танец в круге с пением песен под народные музыкальные инструменты (волынка и др.). Название танца не включает второго слова и корня -вод-, как в русском. У древних греков первоначально танец, музыка и поэзия были не разными видами искусств, а единым целым, и это единое искусство называлось хорея (χορος - хор, χορεια - пляска, χορεvω - пляшу в хороводе). Здесь танец также назывался одним простым словом. Эти примеры показывают, что для обозначения и характеристики танца достаточно одного слова, добавление слова -вод, -водник уже обозначают конкретное лицо. Очевидно, что на ранней стадии существования хороводного действа, «хоровод» означало «лицо, организующее танцы и песни».

Из греческой мифологии известно прозвище Аполлона - Мусагет , то есть предводитель муз . Одной из функций Мусагета была организация хоровода для муз. Встав в круг, музы танцевали и пели под звуки золотой арфы, на которой играл Мусагет. Наши русские корни вод, гот и греческий гет означают одно и то же явление. У подножия Парнаса и далеко вдали от него жили многочисленные племенные предводители, которых называли αρχηγετης (архегет ) - греч. предводитель, вождь племени . Правы те исследователи, которые указывали на древность слова корогод. Слово - год < - гот < гет = гат (кат) в значении близком к значению слов «водить, предводить» > «предводитель, вождь, царь» существовало в середине II тысячелетия до н. э. в индоевропейской языковой среде Эгейского бассейна и в Малой Азии».

Первая часть слова карагод (кoрoгод) , это общеславянское слово «коло» (круг). У южных славян хоровод с таким же исполнением и значением называется «коло» (круг). Здесь нужно только учесть известную редукцию р/л , а так же переход коро - в кара - в диалектной акающей языковой среде. Значит, в данном случае происхождение корня кара- общеславянское.

5)О лошади в художественных произведениях

Во многих художественных произведениях русских классиков описываются отношения человека и лошади. В поэме "Крестьянские дети» Н.А. Некрасов создаёт образ доброй трудолюбивой лошадки, настоящего друга маленького мужичка: «Гляжу, поднимается медленно в гору Лошадка, везущая хворосту воз. И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок». В строках сквозит взаимное тепло и забота мальчика и лошади, жизнь которых не мыслима друг без друга. Уменьшительно-ласкательный суффикс -к- создаёт ощущение дружеского общения и взаимовыручки между героями, а также, возможно, говорит том, что лошадка была небольшой. Указания же на скорость совершения действия, выраженного глаголом: «поднимается медленно в гору» и на количество поклажи, выраженное зависимым словом в причастном обороте «везущая хворосту воз» дают представление о том, насколько непростая была работа у трудолюбивой лошадки-помощницы.

В стихотворении «Под жестокой рукой человека» картина совершенно иная: Н.А. Некрасов с болью в сердце описывает жесточайшие муки и покорность «плачущей, кроткой» лошади, беззащитной, беспомощной в руках избивающего её погонщика и преступное равнодушие «праздных прохожих». Эпитеты создают образ измученного донельзя животного: «чуть жива, безобразно тоща», «непосильную ношу», «по плачущим, кротким глазам», «полосатая вся от кнута», от которого щемит сердце. Нечеловечески озлоблен и бездушен погонщик, не видящий словно, что издевается над жалкой «клячонкой», «безответной жертвой народа». Некрасова всегда возмущала немая покорность русского народа, воплощением которого в стихотворении стала «лошадь-калека». И в этом стихотворении лошадь не взбрыкнула, не заупрямилась, не дала отпора. Наполнена горьким сарказмом «возмутительная сцена»: «А погонщик недаром трудился - Наконец-таки толку добился!», «А погонщик при каждом прыжке В благодарность за эти усилья Поддавал ей ударами крылья И сам рядом бежал налегке»

Альберт Лиханов в повести «Кикимора» романа «Русские мальчики» рассказывает совершенно иную по характеру историю о конюхе Мироне и лошади Машке. Здесь смирение и покорность животного оказались небезграничными. Лошадь долго «молчала и только взглядом молила о пощаде». Но безнаказанность всегда провоцирует усиление жестокости. Мирон вымещал на Машке всю свою пьяную злобу и неустроенность. «Каждый раз, перед тем как запрячь, он нещадно лупил Машку». Прошли годы, и наконец, в один из дней «много лет битая Машка вдруг зароптала, заходила на поводу перед своим хозяином, блеснула расширенным зрачком, поднялась на задние ноги - неуверенно, неумело поднялась, видать, с детства своего так не вставала, играя, а тут поднялась, заржала диким, тоскливым голосом и вдруг ударила передними копытами своего хозяина». Это произошло неожиданно, в один миг. Но Альберту Лиханову удалось остановить мгновение и укрупнённо показать то, что должно было случиться давно: торжество справедливости. И у такого тихого и работящего существа, как Машка, терпение закончилось... «Конюха Мирона убила собственная жестокость».

Эту тему подхватывает и продолжает В.В. Маяковский, воспевая взаимопонимание человека и лошади в стихотворении «Хорошее отношение к лошадям». Здесь противопоставлено добро в лице лирического героя стихотворения и зло в образе смеющейся толпы зевак. В стихотворении поэт последовательно и настойчиво проводит параллель между человеком и лошадью. Как и лошадь, каждый из нас способен оступиться, пасть духом на жизненном пути. Но неожиданно упавшая, «потерянная» лошадь получает поддержку. Поэт показывает, как трудно, но абсолютно необходимо найти в себе силы встать, не обращая внимания на насмешки и унижения со стороны тех, кому безразлична твоя судьба.

Рассказы К.Г. Паустовского «Теплый хлеб» и «Сивый мерин» наполнены душевным теплом, они оба имеют счастливый конец. В рассказах речь идёт о лошадях, которые уже не могли полноценно работать. «Мне казалось, что если мерин о чем-нибудь и думает, то главным образом о людской неблагодарности и бестолковости. Что он слышал за всю свою жизнь? Одни только несправедливые окрики: «Куда, дьявол!», «Заелся на хозяйских хлебах!» Благодарности не было. А он всю жизнь таскал, хрипя и надсаживаясь, по пескам, по грязи, по липкой глине, по косогорам, по «битым» дорогам и кривым проселкам скрипучие, плохо смазанные телеги с сеном, картошкой яблоками и капустой («Сивый мерин»).

Для русских писателей-классиков отношение к лошадям явилось мерилом человечности, милосердия, великодушия. Среди общей массы людской жестокости и эгоизма обязательно находились люди, считавшие своим долгом заботиться о лошадях из благодарности за их долгую трудовую жизнь.

В рассказе «Сивый мерин» это колхозный конюх Петя, недавно вернувшийся из армии белобрысый красноармеец, образумивший председателя колхоза Леонтия Кузьмича, сказав ему: «Ты за копейкой гонись, но и совесть свою береги. Отдай мне этого мерина, пусть он у меня поживет на вольном воздухе, попасется, - ему и жить-то осталось всего ничего". Поглядите, даже морда у него - и та кругом седая».

А в рассказе «Теплый хлеб» мельник Панкрат, вылечивший и раненого коня, и жестокого, равнодушного мальчика Фильку, наотмашь ударившего по губам коня, пришедшего за хлебом:

«- Чего же мне теперь делать, дедушка Панкрат? - спросил Филька.

Изобрести спасение от стужи. Тогда перед людьми не будет твоей вины. И перед раненой лошадью - тоже. Будешь ты чистый человек, весёлый. Каждый тебя по плечу потреплет и простит. Понятно?»

6) Происхождение фразеологизма «Пахать как ломовая лошадь»

Значение фразеологизма «Пахать как ломовая лошадь» кажется достаточно прозрачным. Слово ломовой значит «занимающийся перевозкой тяжестей». Поэтому фразеологизм обычно используют для характеристики женщины (или группы лиц), несущей на себе бремя тяжёлой, изнурительной физической или умственной работы и отличающейся особым упорством, выносливостью и усердием в труде. В основе образа лежит метафора, уподобляющая человека, занимающегося тяжёлой, изнурительной работой, деятельностью, требующей больших усилий домашнему животному-тяжеловозу (лошади, приспособленной для перевозки тяжёлых грузов). Образ фразеологизма связан с мифологическими представлениями о лошади как о животном, символизирующем трудолюбие, выносливость, энергию, силу. Языковая тайна выражения заключается в его происхождении и изменении исконного значения слова «пахать».

В книге Л. В. Успенского «Слово о словах» рассказывается о диалектной речи в районе Великих Лук. Там на вопрос: «Вань, а ваши где?» - можно было услышать:

«Да батька уже помешался, так ён на будворице орёт, а матка, тая шум с избы пашет…» Будворица, ободворица - это «приусадебный участок», шум - «мусор», помешаться - «пахать поле по второму разу». Перевод всего ответа на литературный русский язык звучит как: «Отец закончил вторую вспашку поля и теперь пашет огород возле избы, а мать, та выметает мусор из избы». Здесь мы встречаем глагол «пахать» в значении «мести, подметать».

Такое значение у этого глагола встречается во многих говорах севера и северо-запада европейской части России. Вот еще несколько примеров: запахни печь - «почисти печь», она веником в избе вспашет, надо опахать баню. С таким же значением «пахать» употребляется в болгарском и сербохорватском языках.

Каково же происхождение и первоначальное значение слова «пахать»? Славянские языки дают такие параллели: чеш. рáсhаti «делать, учинять (обычно о дурных поступках)», диал. «пасти скот», словац. рaáсhаt «совершать (преступление)», ст.-польск. расhаć «совершать», «пахать». Русский этнограф Д. К. Зеленин писал, что первоначально в восточнославянских говорах глагол «пахать» обозначал такую вспашку, когда пахотное орудие «…увлекает взрыхленную рассыпавшуюся при проведении землю вместе с собою, точь в точь как веник или метла загребает подметаемый сор и… сметает». Это вроде бы говорит о первичности значения «мести». Однако если мы обратимся к древнерусским памятникам, то увидим, что в них глагол «пахать» часто употребляется в значении «расчищать землю от кустов и деревьев, подготавливая ее под пашню»: и пашет те пустоши, орет и сено косит (XVII век), а черной лес пахать (1589), и тех лесов… не пахати (1589). О сходных значениях говорят и диалектные данные: пахать смольё «надрубать хвойное дерево для получения смолы» (арханг., вологд.). У латышского слова puost «чистить, убирать, наряжать» есть характерное употребление в сочетаниях типа mežu puost «корчевать, вырубать лес (для пашни)».

В толковом словаре Даля значение «обрабатывать землю» как основное несёт русское слово «орать». «ОРАТЬ - орывать землю (ору и орю, орешь) сев. и малорос. новорос. пахать или взрывать, для посева, сабаном, плугом, косулей, сохою, оралом, ралом; местами говор. орать, о сабане, плуге; пахать, о сохе. Орем землю до глины, а едим мякину! оранка, орьба ж. оранье ср. действ. по глаг. взорал пашню. пашня, взоранная земля. Есть орало, да нечего орать. Оратай, оратель, оральщик, орач, орала, зап. оратый, пск. орбец, орец, орел? пахарь, хлебопашец, землепашец, земледел, -лец, собств. плугарь, кто соху держит».

И лишь во вторую очередь это слово означает «Орать (ору, орешь, лат. os, оris?), кричать благим матом, реветь, зевать, гаркать во все горло, горланить, надсаживаться криком. Кто-то орет на улице, не то пьяный, не то караул кричат!»

Глагол орать образован от индоевропейского корня *аr∂ -. Он имеет соответствия во всех славянских языках: чеш. orati , слвц. orat ’, польск. orać , оrzе , укр. орати , болг. ора , ст.-слав. орати. В «Слове о полку Игореве» употреблено название пахарей - ратаеве (И. п. мн. ч. от ратай)’. Тогда по русской земле редко ратаеве кикахуть … [покрикивали]. Можно вспомнить и крылатое выражение из Библии (Книга пророка Исайи): «…и перекуют мечи свои на орала , и копья свои - на серпы», т. е. на мирные крестьянские орудия, необходимые в каждом хозяйстве. Поскольку лошадь использовалась именно для обработки земли, можно сделать вывод, что фразеологизм «пахать как ломовая лошадь» не исконно русский. Он появился позднее, когда значения слов «пахать» и «орать» сблизились, и стали употребляться как синонимы.

Примеры использования фразеологизма я нашла в газетах и литературных произведениях.

«Унаследовала его здоровье и Екатерина Григорьевна - мать Николая. Работала в колхозе всю жизнь как ломовая лошадь. За день, к слову, могла выкосить гектар травы, что не каждому мужику под силу». («Красноярский рабочий», 2002.)

7) Топонимы Старого Оскола, связанные с использованием образа лошади

Из материалов краеведческого музея я узнала, что в топонимах - названиях слобод Старого Оскола отразился род занятий жителей, населявших слободы во время их основания и заселения. Проанализировав обязанности ямщиков, ездоков и казаков, я выяснила, что труд служилых людей в начале XVII века был немыслим без лошадей. Таким образом, в топонимах увековечены не только служилые люди, но и их верные помощники - лошади.

Ямская слобода была основана в 1600 году, когда воевода Богдан Сабуров определил добровольно прибывших служилых людей в пригороде Оскола. Данная категория оскольского служилого люда заключала с правительством договор на длительный срок по перевозке государственных грузов и почты, имея все необходимое для «гоньбы» (быстрой езды) - лошадей, подводы, упряжь. Располагались дворы «ямских охотников» за протоком речки Осколец у южной окраины города.

В период строительства крепостных сооружений Ездоцкойслободы из городов Данкова и Дедилова прибыли служилые люди на станичную службу. Разъездная станица состояла из 10 человек - голова, его помощник атаман, шесть рядовых ездоков и два вожжа. Данковские и Дедиловские ездоки поселились в пределах крепости, а также на «Сведенской поляне» (район храма Пророка Ильи). Слобода упоминается в документах за 1615 год.

Особенностью слободы Ездоцкой было наличие ипподрома. В прекрасном живописном месте, на Ездоцком лугу состязались породистые лошади. Конезаводчиком и владельцем ипподрома был Илларион Владимирович Поляков, до самозабвения любивший лошадей. Оскольские рысаки гремели на всю округу, брали призы в Харькове, Воронеже, Киеве. Ипподром работал и в первые годы советской власти. 1 мая, 7 ноября происходили скачки на ипподроме, играл духовой оркестр, проходили праздничные мероприятия.

В Казацкой слободе селились казаки - категория служилых людей, выполнявших довольно широкий спектр государевой службы: сторожевая, посольская, караульная, передача срочных сообщений, сопровождение грузов. Оскольские казаки набирались на службу по найму, получая земельное и денежное жалование. В большинстве случаев лошадь была постоянным спутником казака во время несения им службы. Слобода упоминается в дозорной книге за 1615 год.

3.Заключение. В данной исследовательской работе через использование фольклорного материала и художественных произведений мною показано, какую важную роль играли и играют лошади в жизни человека. Хорошо написал о лошадях в пьесе «На дне» Максим Горький: «Ежели людей по работе ценить… тогда лошадь лучше всякого человека».

Список литературы:

    Абросимова, Д. Лошадь в русских обрядах, верованиях, фольклоре [Электронный ресурс] http://kizhi.karelia.ru/info/about/newspaper/117/9108.html

    Войнова, Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — Изд-во: Русский язык, 1986 г.; 4-е изд., стереотип.

    Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка (любое издание)

    Конь [Электронный ресурс] http://www.symbolarium.ru/

    Кротова, В.Н., Собинникова, В.И. Историческое комментирование фонетики и грамматики русского языка. - Воронеж, 1987.

    Лермонтов, М.Ю. «Герой нашего времени» (любое издание)

    Лиханов, А. А.«Русские мальчики» «Кикимора» (любое издание)

    Маяковский, В.В. «Хорошее отношение к лошадям» (любое издание)

    Некрасов, Н.А. Поэма "Крестьянские дети», «Под жестокой рукой человека» (любое издание)

    Откупщиков, Ю.В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. - 4-е изд., перераб. - СПб.: «Авалон», «Азбука-классика», 2005. - 352 с.

    Паустовский, К.Г. «Сивый мерин», «Теплый хлеб» (любое издание)

    Пушкин, А.С. Песнь о вещем Олеге (любое издание)

    Терещенко, А. В. Быт русского народа. Ч. I / Вступ. ст. А. Ф. Чистякова. - М.: Русская книга, 1999. -- (Народная мудрость).

    Токмакова, О.С. Оппозиция танков и карагодов в традиции Курско-Белгородского пограничья Народная культура и проблемы ее изучения Вып 4. [Электронный ресурс] URL: http://www.vantit.ru/narodnaja-kultura-4/559-oppozitsija-tankov.htm

    Успенский, Л.В. Слово о словах. Эврика- М.: Молодая гвардия, 1979. 240 с.илл.

    Ушаков, Д.Н. Толковый словарь современного русского языка - М.: 38-издание, 1984.

    Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т.: Пер. с нем. = Russisches etymologisches Wörterbuch / Перевод и дополнения О. Н. Трубачёва. — 4-е изд., стереотип. — М.: Астрель — АСТ, 2004. — Т. 4. — 860 с. — ISBN 5170185502.

    Шанский, Н М., Иванов В.В. Современный русский язык - М.: Просвещение, 1981.

    «Большой словарь иностранных слов».- Издательство «ИДДК», 2007.

    http://cryt.narod.ru/article1_2.html

10 художественных книг о лошадях. . . . Заклинатель лошадей. Тринадцатилетняя Грейс, выехавшая на прогулку верхом, попадает в тяжелейшую аварию. Девочка и ее любимый конь Пилигрим чудом остались в живых. Энни, мать Грейс, отказывается пристрелить Пилигрима, понимая, что с его смертью умрет и часть души ее дочери... Но вдруг Энни узнает о Томе Букере, обладающем замечательным даром понимать лошадей, - когда-то таких людей называли заклинателями. И Энни отправляется в далекое путешествие, с трудом уговорив дочь поехать вместе с ней. В специальном фургоне они везут и Пилигрима. Сумеет ли Том помочь любимцу Грейс? Сумеет ли вселить надежду в девушку и вернуть ей уверенность в себя и любовь к жизни? Сара Груэн Уроки верховой езды. Главная героиня романа – Аннемари Циммер в детстве была очень многообещающей наездницей. Если бы не трагедия, в которой погиб ее любимый конь, девушка могла бы покорить даже самые труднодоступные высоты. Вот только все сложилось иначе, Аннемари не садилась в седло двадцать лет. Но однажды настало время взглянуть в глаза своим страхам, оседлать жизнь и пустить галопом в нужном направлении… О лошадях Сара Груэн пишет очень тепло. Их образы в книге получились яркими, они выписаны даже лучше, чем некоторые персонажи. Хотя эпизодов с ними в книге не так много, но они очень важны для раскрытия образа главной героини. О чем плачут лошади. Фёдор Абрамов Главный герой рассказа - деревенский житель, человек с добрым и чутким сердцем. Он любит лошадей, но неспроста герой говорит, что «эти добрые и умные животные... вызывали чувство жалости и непонятной вины перед ними». Рассказ учит не только бережнее и заботливее относится к нашим беззащитным четвероногим братьям, но и быть прямым и честным перед самим собой, уметь признавать свои ошибки и не бояться высказывать благодарность за сделанное тебе добро. Полжизни за коня. Мария Семёнова В сборник "Полжизни за коня" Мария Семёнова наряду с главами из своего романа «Заказ» включила произведения других авторов, пишущих в различных жанрах. Вместе они составляют удивительную книгу, в которой каждый рассказывает о своей жизни рядом с лошадьми. С теми самыми лошадьми, которые когда-то, согласно меткому выражению, "вывезли человека в люди", а теперь превратились в дорогие экзотические игрушки. Пять авторов книги совершенно разные, и истории их не похожи друг на друга. Роднит их, пожалуй, только одно: все они любят лошадь. А не себя на ней… Изумруд. Александр Куприн Правдивая история о скакуне, который пал жертвой человеческой зависти и корыстолюбия. Внук Тальони. Пётр Ширяев Петр Алексеевич Ширяев (1888-1935) хорошо знал мир коннозаводства, что позволило ему создать поистине проникновенное произведение. Это рассказ о временах Гражданской войны. О том, как крестьянину попала в руки орловская кобыла Лесть, как мучительно трудно было понять ему, что это такое - призовая лошадь высоких кровей, и как непросто сложилась жизнь у её потомка, рысака по кличке Внук Тальони. Книга основана на реальной истории жеребца Милый и его матери с трогательным именем Скоморошка; была дважды экранизирована. Флоренция - дочь Дьявола. Иоанна Хмелевская Флоренция - лошадь уникальная, скачет быстрее ветра, а потому, представляет для бандитов нешуточный интерес, ведь на ипподроме крутятся огромные деньги. Откуда уголовникам известно про Флоренцию и как им удается шантажировать игроков? Докопаться до истины способна только пани Иоанна - с ее способностью влипать в опасные истории. Но на этот раз у нее есть замечательная помощница - лошадь Флоренция. В конце концов Иоанна и Флоренция с блеском разоблачают сразу две мафии - русскую и польскую, но сначала им предстоит столкнуться с драками, убийствами и подлогом. И тайна Флоренции будет раскрыта... Дымка. Виль Джемс Вы знаете, что такое настоящий ковбойский конь? Он несёт всадника по бескрайней прерии, и даже леопард уходит с его пути. Иногда трудно понять, кто в этой паре главный - человек или конь. Вот и прочтите, наконец, правду о настоящем ковбойском коне по имени Дымка. Он умён, храбр и горд. Суровые испытания выпали на долю мышастого жеребца из американских прерий, но он сумел выжить и вернуться домой. Альфа + Ромео. Яан Раннап Повесть эстонского писателя Яана Раннапа, изданная в 1983 году, рассказывает о дружбе мальчика и лошадки Альфе, о верности, доброте и справедливости. В ней много забавных и смешных историй. Лошадиное лето. Элис Мельн Книга о жизни, книга о мечте, местами грустная до мурашек по коже и слез в глазах. Но в целом очень позитивная и жизнеутверждающая. Она написана для читателей, мечтающих о жизни рядом с любимой лошадью: прибежать к ней, поговорить и поиграть, почистить, оседлать, помчать вместе... О жизни, в которой взрослые доверяют тебе не только лошадь, но и тебя самого. Каникулы двенадцатилетней Ани стали исполнением её желаний: у неё появилась Заря, родители разрешили ей проводить дни, а иногда и ночи, на конюшне, её помощь нужна людям, новые знакомства перерастают в дружбу, и всё это делает Аню абсолютно счастливой. Кто-то скажет, что так не бывает. Возможно. Эта книга о детских мечтах, которую с одинаковым удовольствием читают и мамы, и папы, и мальчики, и девочки.

Лошади - преданные спутники и помощники человека. Они погибали вместе со своими всадниками в битвах, возделывали пашню, перевозили грузы и преодолевали сотни километров. В наше время они стали скорее дорогими игрушками, чем необходимостью. Но отношения людей с лошадьми порой бывают столь трогательны и глубоки, что достойны пера писателя. Художественные книги про лошадей откроют вам мир благородства и дружбы человека и животного.


Рассказчик в этом романе - конь по кличке Джоуи. Он принадлежал юному Альберту, но отец мальчика продал лошадь, чтобы уладить финансовые проблемы. Альберт отправляется в горнило войны, чтобы найти друга. Это книга-взгляд на мир, войну и на нас, людей, глазами лошади.

Сара живет с дедом, который обучает ее искусству верховой езды. Но случается трагедия, и девочка остается один на один с невзгодами. Юрист Наташа стоит на грани развода с мужем. В этот тяжелый период она встречает Сару и забирает ее к себе, не зная о секрете девочки…

Грейс во время выезда верхом попадает в аварию. И она, и ее конь Пилигрим остаются живы. Но лошадь тяжело ранена. Мать Грейс пристрелить животное не отваживается, зная, сколько горя это принесет дочери. Все вместе они едут к тому, кто способен исцелить Пилигрима.

Мальчик Шаста живет в семье бедного рыбака в Тархистане. Однажды он встречает говорящего нарнийского коня. Вместе они направляются к свободным северным землям. По пути они встретят беглянку Аравиту и говорящую лошадь Уинни. Впереди у них - шумный и опасный Ташбаан…

Недавно освободившийся из колонии Сиверин нанимается перегонщиком скота на Алтай. Здесь у работников должны быть лошади. Сиверин выбирает себе одного из приведенных монголами коней - рыжего и своенравного. Кто кого одолеет в попытке объездить этого строптивца?


Необычный жеребец не дает покоя ковбоям в прериях. Иноходец постоянно уводит кобыл. Стада терпят убытки, а ковбои мечтают заарканить мустанга. Для заточения животного в неволю у людей есть множество способов. Но сломить дух свободолюбивого создания - возможно ли?

Проказник Эмиль ни дня не проводит без выдумок. Кто еще может заставить кошку прыгать просто из любопытства? А запустить торт в лицо главного человека в городе? Эмиль может угодить в кисель и накормить поросенка очень неправильной едой. И все это делать с добром и от души.

Жизнь крестьянских лошадей нелегка: их изуродовала тяжелая работа и плохой уход. Одна из лошадей, Рыжуха, услышала песню своих предков, которые жили на воле. Но собратья Рыжухи не верят сказкам о свободе. Тогда лошадь спрашивает у человека, правдива ли старая песня…

История коня, которую читателю поведает он сам. Красавчик вырос на просторах провинциальной Англии, а затем попал в Лондон. Он поведает историю непростой судьбы своих сородичей, которые зависят от людей. А люди зачастую жестоки или безразличны к животным рядом с ними.

У Игоря нет друзей, зато есть обидное прозвище «Панама». Этот неловкий и застенчивый мальчик начинает обучаться верховой езде у сурового тренера. И внезапно открывает себя, своего учителя литературы, одноклассников и весь мир с неожиданных и удивительных сторон.

Повесть о том, какой хрупкой бывает дружба, и как важно ее беречь. Рассказ о мальчике из семьи беняков и его друге-пони. О том, какими свободными от условностей были их отношения. И как общественные требования соблюдать приличия и обычное седло разрушили эту дружбу.

В детстве Алана сразил полиомиелит. Но болезнь не стала для него поводом отказываться от жизни. Превозмогая боль и ограниченные отныне возможности своего тела, Алан учится ходить, прыгать, ездить верхом, лазать по карьеру. Это история преодоления и веры в свои силы.
Автор включила в сборник не только свои произведения. Все творения, собранные в издании, посвящены лошадям и жизни рядом с ними. Любовь к лошади, отношение к ней как к равному существу, а не дорогой или бесполезной игрушке - вот что объединяет авторов сборника.

Сборник раритетных на данный момент трудов, посвященных великолепной породе лошадей - арабской. Исследование князя и княгини Щербатовых датируются началом XX века, а труд Балакшина дополнен и издан гораздо позже - в 1978 году. Впервые все эти труды собраны вместе.

Сказ о богатом купце Уседоме и его любимом скакуне Догони-Ветре. Купец гордился своей лошадью, оберегал и никому, кроме Усеома, ездить на ней было не позволено. Однажды лошадь спасла купцу жизнь, и он пообещал заботиться о ней. Но скакун ослеп и стал обузой для хозяина…

Ивушкин случайно разговор мамы и папы и подумал, что они собираются усыпить старую лошадку Лушу - верного друга мальчика. Ивушкин намерен Лушу спасти. Он уводит ее в лес, где живут волшебство и сестрица Лестница. Эта сказка напомнит о доброте взрослым и научит ей детей.

Семейное ранчо продано, а жизнь вне привычного мира для героев немыслима. Они седлают коней и отправляются в Мексику, чтобы устроиться на каком-то ином ранчо. Переправившись через реку, они попадают в мир, который увидеть не ожидали. Что продолжает толкать их вперед?


Настоящий ковбойский конь - особое существо. С его пути уходит даже хищник, сраженный этой стремительной мощью. Ковбой без коня - не крутой парень, а нечто невразумительное. Эта история уникальная, она расскажет всю правду о ковбойских лошадях и о судьбе одной из них.

Поход с соседскими ребятишками в лес за земляникой закончился для героя тяжким осознанием своих плохих поступков. Мальчишка собранные ягоды съел, а бабушке отдал набитую травой корзинку с насыпанными сверху земляничинами. И совестно, и для признания время упустил…

Светлая история, написанная большим знатоком лошадей. Книга о беспородной, и от того не особо ценной лошади Ваське. Судьба Васьки переплетается с непростым жизненным путем Вовки Васильева. Им предстоит пережить многое и понять ценность человечности и дружбы.


История мальчишки-бедняка и дикого жеребца камарга. Маленький герой искренне полюбил вольнолюбивое и гордое животное. Однажды мальчик спасает скакуна, но оставаться без своего друга не хочет. Герой уходит за жеребцом в места, названия которых мало кто знает…

Сборник преданий и мифов обитателей сурового севера - индейцев шауни. Их представления о том, как зародился мир, их боги, обряды, безмерное уважение и поклонение природе. Отдельно отмечены отношения шауни с животными, которых индейцы практически боготворили.

Автор с безграничной нежностью, лирично и ярко описывает природу Прикамья и нравы здешних жителей. Его герой - обычный мальчишка по имени Алёша. Светлый, отзывчивый паренек с кристально чистыми помыслами постигает суть ответственности за других людей и природу.

Действие повести Байрамуковой разворачивается незадолго до и во время войны. Солтан - обычный школьник, который любит лошадей и хорошо знает их. Мальчик вырастил прекрасного скакуна. Когда на эти земли пришли оккупанты, укрыть и сберечь такое животное было непросто…

Муниципальная научно- практическая конференция

«ШАГ В БУДУЩЕЕ»

Исследовательская работа

«Образ лошади в литературе как мерило нравственности человека».

Работу выполнила:

ученица 5 класса

МОУ «СОШ п.Заволжский»

Шлепкина Арина

Руководитель: Ушакова О.В.-

учитель русского языка и

литературы

2016 год

Содержание.

I Введение………………………………………………………………стр. 3

II Основная часть

Глава1Из истории……………………………………………………….стр.4

Глава 2. Лошадь и современность………………………….................стр.4-5

Глава 3. Анкетирование………………………………………………..стр.5-6

Глава 4. Подбор произведений и их анализ…………………………..стр.6-8

Глава 5.Проблемы, которые ставят авторы в произведениях………стр.8-9

III Заключение……………………………………………………………стр.9-10

IV Используемые интернет ресурсы и литература…………………...стр.11

I Введение.

Господь, сотворив лошадь, сказал ей: «С тобой не сравнится ни одно животное; все земные сокровища лежат между твоими глазами. Ты будешь топтать моих врагов и возить моих друзей. С твоей спины будут произносить мне молитвы. Ты будешь счастлива на всей земле и тебя будут ценить дороже всех существ, потому что тебе будет принадлежать любовь властелина земли. Ты будешь летать без крыльев и разить без меча…» (Арабская легенда)

Выбор темы моей исследовательской работы не случаен: я очень люблю лошадей; в прошлом году я работала над темой «Конь - наш друг и помощник», многое узнала нового о лошадях, а в этом году решила обратиться к литературе, ведь образ лошади, коня присутствует во многих произведениях.

Я задумалась над тем, какую роль играют лошади в художественных произведениях? Что помогает понять лошадь человеку? Для чего в произведениях дан образ лошади? Как изображается лошадь? Каким изображается человек рядом с лошадью?

Цель данного исследования - рассмотреть образ лошади в литературе на примере нескольких произведений.

Задачи исследования:

    Исследовать, что значила лошадь для наших предков и что - для современного человека;

    Проанализировать и выделить проблемы, поднятые в этих произведениях.

    Найти параллели в изображении лошади и человека

    Определить нравственные уроки, которые дают авторы читателям через образ лошади.

Методы исследования, использованные в работе:

Поисковый (работа в Интернет, в библиотеке);

Чтение произведений;

Анкетирование;

Диагностическая деятельность (обработка материалов, составление диаграмм);

Создание и защита презентации.

Гипотеза: через отношение человека к лошади, автор показывает нравственные его качества.

II Основная часть.

Глава 1. Из истории

1.1.Как лошадь стала главным помощником человека.

Лошади были одомашнены людьми очень давно, тысячи лет назад. Ученые считают, что лошади поначалу были лишь источником мяса и молока, потом носили на своих спинах всадников. Существует множество пород лошадей (более 100)

Как ни странно, но лошадь не сразу стала главным помощником человека в сельском хозяйстве. Кого только не пробовали люди на эту ответственную роль: были быки, и коровы, и волы, даже слона они временами заставляли трудиться в поле.

Наконец, обратились к трудяге - лошади – покладистому, трудолюбивому и ловкому животному.

Ведь она обладает огромной силой и выносливостью, способна без устали работать несколько часов подряд. У лошади потрясающая память на места и предметы. Она прекрасно ориентируется и в дождь, и в пургу, и днем, и ночью.

1.2Применение лошади в различных сферах человеческой деятельности

Без коней невозможно представить русскую армию и наших воинов – богатырей. Упряжные и вьючные лошади перевозили пушки, боеприпасы, продовольствие, раненых солдат и т.д.
Незаменима лошадь
на охоте . В середине XVIII века во времена царствования Петра III дворянство было освобождено от службы царскому двору. Именно с этого времени началась настоящая история псовой охоты в России.

Невозможно представить Россию без тройки лошадей. Тройка, запряженная серыми орловцами, своеобразный символ русской истории - неизменный атрибут национальных праздников: свадеб, гуляний, рождества. Мчащаяся по заснеженной дороге тройка - стереотип многих иностранцев в представлении о России, точно такой же знаковый символ как русский самовар, гармонь или бублики.

Глава 2. Лошадь и современность.

2.1.Как изменилась роль лошади в современном мире

Прошли годы… Эпоха лошадей в качестве незаменимого транспорта, труженика в поле и перевозчика тяжестей закончилась. Лучшим другом крестьянина почти всегда оказывается трактор или комбайн…
Военные теперь предпочитают использовать самолеты и танки, а нынешний плуг лошадь, пожалуй, и с места не сдвинет. Это правда, тракторы и автомобили одно время вытеснили лошадь из сельского хозяйства. Однако на некоторых работах лошадь незаменима, особенно там, где нерационально использовать трактор или автомашину (вспашка приусадебных участков, сбор молока из личных хозяйств, подвозка обедов в тракторные и полеводческие бригады, особенно в ненастную погоду и бездорожье, и т. п.). Былая слава лошади постепенно восстанавливается, поголовье коней увеличивается.

2.2.Лошадь и спорт

Конный спорт - это с использованием . При езде верхом всадник активно взаимодействует с движением лошади. Вопреки распространенному заблуждению, и являются не конным спортом, а испытаниями лошадей. Конный спорт впервые был включён в программу летних в .

2.3. Конный цирк

Конный цирк - старейший вид циркового искусства, в котором большинство номеров связано с показом дрессированных лошадей и наездничества. Среди крупнейших представителей русского и советского конного цирка А. Саламонский, Н. А. Никитин, Ефимовы, Манжели, Кантемировы и.т.д

2.4. Лошадь и медицина

Очень помогает лошадь в охране и восстановлении здоровья человека. В России туберкулёз, дистрофию и некоторые другие болезни издавна лечили башкирским кумысом. Этот напиток из конского молока. Натуральное кобылье молоко является для человека биологически более полноценным продуктом, чем коровье.

Существует своеобразный вид физиотерапии верхом на лошади, который называется иппотерапия. Но, пожалуй, самое важное и полезное в иппотерапии – это общение человека с большим и добрым животным.

Во многих областях служила и служит лошадь человеку. Но самая важная – это воспитание в человеке доброты.

Глава 3.

Анкетирование.

Я провела анкетирование среди учащихся своего 5 класса, в котором приняли участие 23 человека. Предложила ребятам вопросы:

    Кто из животных может быть другом человеку? (собака – 12ч., кошка – 8ч., лошадь - 2ч., попугай – 2ч.)

    Может ли лошадь быть другом человеку? (да-23ч.)

    Есть ли у лошади свой характер, душа? (да - 20ч., не знаю – 3 ч.)

    Может ли лошадь превосходить человека в чём-либо? В чём? (скорость – 17 ч., преданность – 3ч., не знаю – 3ч.)

    Как вы думаете, в наше время науки и техники нужна ли человеку лошадь? (да – 20ч., нет – 3ч.)

    Какие произведения о лошадях вы читали или можете назвать? (никакие – 20ч.)

Данные анкетирования показали, что учащиеся владеют незначительными сведениями о лошадях, о том, какое значение образ коня имеет в художественной литературе.

Глава 4 .

Подбор произведений и их анализ.

Работая над темой исследования, я прочитала такие произведения, как Г.Куклин «Игренька», отрывок из повести В.Распутина «Последний срок» - «Игренька», Б.Васильев «Великолепная шестерка», М. Шолохов «Жеребенок», А.И.Куприн «Изумруд», В.П.Астафьев «Запах сена», К.Паустовский «Теплый хлеб», «Сивый мерин», Л.Толстой «Холстомер», Б. Алмазов «Самый красивый конь», А.Чехов «Тоска». На некоторых из них хочется остановиться более подробно.

Повесть Бориса Алмазова "Самый красивый конь" . Эта повесть о самом обычном мальчике, честном и добром, немножко "шляпы"... о том, как он влюбился в лошадей, как новое увлечение - конный спорт - повлияло на его характер, о настоящей мальчишеской дружбе, и не только мальчишеской. Для нас, современных читателей, эта повесть ещё и настоящий путеводитель в советское прошлое нашей страны, с пионерами и ещё нужными в хозяйстве лошадками, дожившими до тех времён.

Сказка К.Г.Паустовского «Теплый хлеб». Действие в этой сказке происходит во время Гражданской войны, в обычной русской деревне. Конь был ранен во время войны, труженик, терпеливо выполнял тяжелую работу, помогал мельнику Панкрату, все жители деревни считали своим долгом заботиться о нем. Мальчик Филька по прозвищу «Ну, тебя» обидел раненого коня. Поэтому в деревне начинаются всякие беды. В конце произведения Филька понимает свою ошибку. Нет ничего ужаснее, чем потерять доверие, расположение живущих рядом, будь то человек или животное. Все мы живём в одном мире, связаны одними кровными нитями. И нельзя доводить природу до такого состояния, чтобы она, мстила человеку за все обиды, которые он ей наносит .

А.И.Куприн «Изумруд». Главный герой – жеребец Изумруд. Именно его глазами описаны все события. Рысак просыпается накануне бегов в полночь и, убаюканный теплом конюшни и ароматом сена, вновь засыпая, возвращается в детство, к матери-кобыле. Счастливые и приятные воспоминания прерываются суетой начавшегося дня. Нетерпение застоявшегося Изумруда сдерживают мудрые руки англичанина. В конечном итоге победа рысака - это торжество американской выездки, превращающей “лошадь в живую безукоризненную машину”. Непонятные для него манипуляции фотографа, запечатлевшего триумф Изумруда, прерваны “чёрной рассыпающейся массой” людей. И далее происходит что-то совсем уж непонятное для рысака, обозначенное криком: “Поддельная лошадь, фальшивый рысак, обман, мошенничество, деньги назад!” И виноваты люди - одни, пытавшиеся обмануть других, и другие, мстящие за обман. А между ними - совершенной красоты жеребец Изумруд, так и не понявший, что ему подсыпали отраву в овёс, чтобы прекратить дальнейшее разбирательство.

Г.О. Куклин «Игренька».

В основе рассказа – случай, как мальчик по имени Петька теряет своего любимого коня, отправляется на трудный, рискованный поиск своего любимца.

Он ругает себя за то, что заснул, а проснувшись увидел, что коня нет, его окружает "Лес необычный, какой-то сказочный, таинственный, страшный"; "Лес начал шуметь"; "Кричала, давила кукушка"; "Вокруг костра ходили тени". И он отправляется на поиски друга: "Взбираться на косогор было трудно и скользко"; "В холодную грязь вязли колени"; "Летел от дерева к дереву"; "В лицо брызгало"; "Петька боялся дышать". И вот Петька идет в цыганский табор и там ищет своего коня. "Здесь нечего искать, надо искать в других местах". Отчаяние сменяется надеждой. "Ладно, что не снял колокольчика, теперь по колокольчику я где хошь найду Игреньку - пусть хоть лес, пусть хоть ночь". Вдруг откуда-то издалека нанесло звуки: Но это была заблудившаяся корова.

«Петька сел на пень.

Закрыл руками глаза и, весь обмокший, исцарапанный, од ного только хотел: увидеть мать. Прийти к ней, завернуть го лову в её передник и рассказать всё….. И только успел он забежать в лес, глядит и не верит: стоит перед ним Игренька.

Хвост в листьях, голова завёрнута, крепко притянута ремнём к толстому суку корявой сосны. И колокольчик мёртво смотрит вверх. Так и есть - подделся ремень.

Петька выхватил ножик, взобрался на сосну и дал ножом по ремню, ремень разлетелся. Игренька фыркнул, выпрямился, громко, на весь лес, заржал».

Петька - обыкновенный мальчишка и необыкновенный, так как не испугался, сумел преодолеть свой страх. Герой проходит через целую цепь испытаний, маленьких приключений, прежде чем он все-таки найдет коня.

В рассказе «Великолепная шестерка» Б.Васильев размышляет о равнодушии и безответственности молодого поколения, о тех людях, которые растят и воспитывают это поколение, о том, что забота о ветеранах выливается в какие-то формальные традиции.

Герои рассказа - пионеры, которые отдыхали в летнем лагере. Покатавшись на лошадях, они привязали их к дереву, а на следующий день уехали домой -закончилась смена. Они наигрались, накатались, потешили свое самолюбие и обрекли коней на мучительную, голодную смерть.

Всех героев этого рассказа можно разделить на 2 группы. Для 1 группы (Кира Сергеевна, физрук, вожатая) важно доказать свою непричастность к происшедшему, сохранить переходящее знамя соцсоревнования. Они напористы, грубы, неискренни, отказываются даже от очевидных фактов. Другая группа (лейтенант, ветеран Петр Дементьевич Прокудов, который любит, заботится, испытывает благодарность к лошадям, ведь Кучум во время войны спас ему жизнь, это в его «зимней конюшне так замечательно пахло лошадьми») - они ничего не требуют, их по-настоящему заботит судьба молодого поколения, отсюда горечь, боль в их словах. Лейтенант приезжает в пионерский лагерь, потому что его волнует судьба и ветерана войны, и этих ребят, которые совершили этот проступок.

Он приехал не для того, чтобы ребят строго наказали, он хочет, чтобы люди, которые занимаются воспитанием детей, обратили внимание на то, что дети растут равнодушными и безответственными.

Попустительство руководства лагеря привело к гибели коней. Желание скрыть правду, откупиться, равнодушие к живому человеку привели к гибели старого заслуженного человека. «А почетный пенсионер колхоза Петр Дементьевич Прокудов тем же вечером умер. Он купил две бутылки водки и выпил их в зимней конюшне, где до сей поры так замечательно пахло лошадьми».

Глава 5

    несправедливого отношения человека к лошади

    одиночества и человека, и животного

    власти и жажды наживы посредством эксплуатации животного

    старости человека и животного

    нравственных ценностей в жизни

Как же эти проблемы прослеживаются в произведениях?

Люди

Кони

К.Г.Паустовский «Теплый хлеб»

Грубый (н аотмашь ударил кон я, т.е. сильно размахнувшись)

Трудолюбивый

Закинул хлеб далеко

Доверчивый

Закричал: «На вас не напасешься, христрадников, иди, копай его мордой».

Добрый

А.И.Куприн «Изумруд»

Завистливый

Доверчивый

Корыстный

Трудолюбивый

Расчетливый

Чуткий

Г.О. Куклин «Игренька».

Добрый

Трудолюбивый

Мужественный

Понимающий

Бесстрашный

Дружественный

Б.Васильев «Великолепная шестерка»

Равнодушные

«Кони, они жалеть умеют»

Безответственные

«Все никак до добра дожить не могут»

Черствые душой

«Конь, он как человек»

Б. Алмазов "Самый красивый конь" .

Добрый, образованный, интеллигентный

Конус вздрогнул и застонал.

«добрый мальчик»

весело ржал и топотал

Отзывчивый, любящий

это живой труд человека.

III Заключение.

Что сила лошадиная!
Порой твердят, что кони не для наших дней.
И я не против скорости сверх звука,
Но сверх того - за добрых лошадей!

Лошади – это сильные, выносливые, грациозные животные. У них очень добрые глаза. Они, как и человек, могут радоваться, страдать, переживать, и это показывают писатели в своих произведениях. Также литература учит добру, любви, состраданию, в том числе доброму отношению ко всему живому.
Мне кажется, что человек должен заботиться о них, ведь они – братья наши меньшие. С появлением различной техники, необходимость в лошадях отпала, но интереса к ним человек не потерял. Ведь лошади – удивительные целители не только тела, но и души.

В ходе работы, я подтвердила свою гипотезу, что образ лошади раскрывает нравственное и духовное состояние человека, который находится рядом с ней: злой он или добрый, равнодушный или отзывчивый, жестокий или милосердный. Образ лошади рисуется автором благороднее и чище.
Через образ лошади писатели дают читателям важные нравственные уроки:

    Воспитывают любовь к животным, учат получать радость от общения с ним.

    Пробуждают чувство сострадания, а также показывают пример преданности, верности.

    Позволяют человеку посмотреть на себя со стороны и измениться в лучшую сторону.


Читайте больше произведений о животных. Писатели откроют вам много интересного и полезного о них и о вас самих. - Куприн «Изумруд»

Астафьев «Запах сена»

Паустовский «Теплый хлеб»

Алмазов «Самый красивый конь»

Бульванкер В. «От кота до кита», М. «Просвещение», 2012

Встречаем 2014 год - год Лошади! Вспоминаем, достаем с полок и читаем художественные книги о лошадях.

Книги представлены в трех возрастных категориях: для взрослых, , .

Для взрослых

Майкл Морпурго «Боевой конь»

Трогательная история о дружбе. О такой дружбе, которой не страшна ни война, ни болезни, ни разлука. Это история дружбы между конём Джоуи и мальчиком Альбертом, рассказанная от лица коня. Его отправляют на войну. Мальчик хочет отправиться на фронт вслед за ним, но возраст ещё не позволяет. Но он не сдаётся. Как только появляется возможность, он отправляется на войну и начинает работать ветеринаром, надеясь, что встретит своего лучшего друга – прекрасного коня, с белым крестом на морде, красноватого цвета. Пронзительной нотой в повествовании звучит жалость ко всему живому и вера в самое лучшее в человеке. Автор предлагает нам взглянуть на войну глазами лошади - беззаветно преданного человеку существа, почувствовать абсурдность войны, ответственность перед "братьями нашими меньшими". В 2011 году Стивен Спилберг снял по книге одноименный фильм.

Кен Кизи «Последний заезд»

Прекрасная книга Кена Кизи, гуру психоделики и автора одной из самых важных книг XX века - «Над кукушкиным гнездом». Родео, лошади, ковбои, мустанги, дикие бычки и коровы, лассо, Дикий Запад. Все эти слова и характеризуют этот роман. Роман основан на реальных событиях 1911 года, когда в орегонском городке Пендлтон проходил Первый чемпионат мира по родео, ставший с тех пор ежегодным. Итак: «Три бессмертных всадника маячат на северо-западном горизонте - далекие, туманные, освещенные сзади столькими былями и небылицами, что их тени кажутся более вещественными, чем их силуэты». Лишь одному из них достанется инкрустированное серебром призовое седло, лишь одному - любовь королевы родео, лишь одному суждено войти в историю.

Кормак Маккарти «Кони, кони...»

Роман "Кони, кони" - это горячая смесь вестерна, боевика и драмы, с открытым финалом. Удивительный по своей красоте и образности роман, сюжет которого строится вокруг 16-летнего мальчишки Джона Грейди. Он не смог смириться с тем, что после смерти его деда мать продает ранчо, на котором он вырос и без которого не представляет своей жизни. Разочарованный и рассерженный, он решается на побег, прихватив с собой друга. Юные герои садятся на коней и отправляются в Мексику. Но Мексика вовсе не ждет двух мальчишек, и их затея с побегом перерастает в настоящее испытание на прочность. Героев ждет много опасностей, поражений и предательств, даже тюрьма, но все это лишь закаляет характер наших отважных ребят... Кони в этой книге – породистые горячие животные, понимающие своего хозяина лучше, чем люди.

Сара Груэн «Уроки верховой езды»

Сара Груэн ворвалась в мир русскоязычных читателей со своим романом «Воды слонам!», успеху которой в немалой степени способствовала экранизация с Риз Уизерспун и Робертом Патинссоном. Затем в России был выпущен ее дебютный роман «Уроки верховой езды» в переводе Марии Семеновой.

Главная героиня романа – Аннемари Циммер в детстве была очень многообещающей наездницей. Если бы не трагедия, в которой погиб ее любимый конь, девушка могла бы покорить даже самые труднодоступные высоты. Вот только все сложилось иначе, Аннемари не садилась в седло двадцать лет. Но однажды настало время взглянуть в глаза своим страхам, оседлать жизнь и пустить галопом в нужном направлении… О лошадях Сара Груэн пишет очень тепло. Их образы в книге получились яркими, они выписаны даже лучше, чем некоторые персонажи. Хотя эпизодов с ними в книге не так много, но они очень важны для раскрытия образа главной героини.

Джеймс Хэрриот «О всех созданиях - больших и малых», «О всех созданиях мудрых и удивительных»

Джеймс Хэрриот, ветеринар, писатель и летчик, писал о животных - братьях наших меньших - так, как ни до, ни после него не удавалось никому. Ему свойственны такие черты как прекрасное чувство юмора, безупречное чувство природы, любовь к своим пациентам – собакам, коровам, лошадям - и к людям, к Йоркширским холмам и к семье, тонкая и острая наблюдательность, чувство сопричастности ко всему живому. Как написал он сам: «И здесь, в папоротнике, я вновь подумал, какое мне выпало счастье – не только любить животных, но и многое знать о них». Этими краткими словами Хэрриота можно охватить всё его творчество, все коротенькие, но многочисленные рассказы, которые полны доброты, неиссякаемого энтузиазма и юмора автора в его порой весьма нелёгкой работе ветеринара.

Федор Абрамов «О чем плачут лошади»

Этот замечательный рассказ написан одним из самых талантливых и известных писателей советского периода Федором Абрамовым. Главный герой рассказа - деревенский житель, человек с добрым и чутким сердцем. Он любит лошадей, но неспроста герой говорит, что «эти добрые и умные животные... вызывали чувство жалости и непонятной вины перед ними». Рассказ учит не только бережнее и заботливее относится к нашим беззащитным четвероногим братьям, но и быть прямым и честным перед самим собой, уметь признавать свои ошибки и не бояться высказывать благодарность за сделанное тебе добро.

Чингиз Айтматов «Прощай, Гульсары!»

В повести «Прощай, Гульсары!» создан мощный эпический фон, ставший важной приметой творчества Айтматова. Судьба главного героя, киргизского крестьянина Тананбая, так же типична, как судьбы лучших героев «деревенской прозы». Тананбай принимал участие в коллективизации, не жалея при этом родного брата, затем сам становился жертвой партийных карьеристов. Важную роль в повести играет образ иноходца Гульсары, который сопровождал Тананбая на протяжении долгих лет. Критики отмечали, что образ Гульсары является метафорой сущности человеческой жизни, в которой неизбежно подавление личности, отказ от естественности бытия. Г.Гачев назвал Гульсары характернейшим для Айтматова «двухголовым образом-кентавром» животного и человека.

Мария Семенова, Константин Кульчицкий «Заказ»

Этим романом Мария Семенова – создатель таких бестселлеров, как «Волкодав» и «Валькирия» – продолжает цикл книг о киллере по прозвищу Скунс и сотрудниках агентства «Эгида плюс». В южном городе Сайске украден замечательный призовой скакун, к тому же являющийся носителем уникальных генетических свойств. Планы похитителей нарушает вмешательство жокея, случайно узнавшего коня. Официальные инстанции не справляются с делом, и за него берутся сотрудники агентства «Эгида плюс». В книге очень трогательно описаны истории лошадей.

Мария Семёнова "Полжизни за коня"

В сборник "Полжизни за коня" Мария Семёнова наряду с главами из своего романа «Заказ» включила произведения других авторов, пишущих в различных жанрах. Вместе они составляют удивительную книгу, в которой каждый рассказывает о своей жизни рядом с лошадьми. С теми самыми лошадьми, которые когда-то, согласно меткому выражению, "вывезли человека в люди", а теперь превратились в дорогие экзотические игрушки. Пять авторов книги совершенно разные, и истории их не похожи друг на друга. Роднит их, пожалуй, только одно: все они любят лошадь. А не себя на ней…

Александр Куприн «Изумруд»

Правдивая история о скакуне, который пал жертвой человеческой зависти и корыстолюбия.

Глория Му «Вернуться по следам»

Издатели начали охотиться за этой книгой еще до того, как она была закончена - отдельные части, выложенные в Интернете, собрали сотни восторженных отзывов. Всем хотелось узнать о приключениях необыкновенной девочки, живущей среди собак и лошадей. Это ироничная, немного наивная и очень обаятельная проза. Ребенок смотрит на мир взрослых с высоты своего роста (и возраста), оценивая его настолько непосредственно, что каждая страница книги заставляет то плакать, то смеяться. Сама Глория Му называет свое произведение «детским мемуаром» - роман построен на воспоминаниях автора.

Николас Эванс «Заклинатель лошадей»

Тринадцатилетняя Грейс, выехавшая на прогулку верхом, попадает в тяжелейшую аварию. Девочка и ее любимый конь Пилигрим чудом остались в живых. Энни, мать Грейс, отказывается пристрелить Пилигрима, понимая, что с его смертью умрет и часть души ее дочери... Но вдруг Энни узнает о Томе Букере, обладающем замечательным даром понимать лошадей, - когда-то таких людей называли заклинателями. И Энни отправляется в далекое путешествие, с трудом уговорив дочь поехать вместе с ней. В специальном фургоне они везут и Пилигрима. Сумеет ли Том помочь любимцу Грейс? Сумеет ли вселить надежду в девушку и вернуть ей уверенность в себя и любовь к жизни?

По роману снят одноименный фильм с Робертом Редфордом и Скарлетт Йохансен.

Петр Ширяев «Внук Тальони»

Петр Алексеевич Ширяев (1888-1935) хорошо знал мир коннозаводства, что позволило ему создать поистине проникновенное произведение. Это рассказ о временах Гражданской войны. О том, как крестьянину попала в руки орловская кобыла Лесть, как мучительно трудно было понять ему, что это такое - призовая лошадь высоких кровей, и как непросто сложилась жизнь у её потомка, рысака по кличке Внук Тальони. Книга основана на реальной истории жеребца Милый и его матери с трогательным именем Скоморошка; была дважды экранизирована.

Дик Френсис "Фаворит", "Бурный финиш" и другие романы

Английский мастер детектива, автор 40 романов Дик Френсис родился в семье потомственного жокея, что наложило отпечаток на всю его жизнь. Дик Фрэнсис начал свою карьеру как жокей, но во время войны стал лётчиком. Находя в этих профессиях много общего, свою боевую машину он именовал Пегасом. Впрочем, по окончанию войны будущий писатель возвращается в конный спорт и в качестве жокея Королевских конюшен в 50-60-х годах неоднократно становится чемпионом страны. Как литератор Френсис дебютировал в 1957 году автобиографической книгой «Спорт королев», принесшей ему широкую известность. Первым и наиболее удачным романом писателя стал «Фаворит» (1962) - детективная история из жокейской жизни. Шумный успех романа обусловил дальнейшее становление Френсиса как писателя. В «Фаворите» проявилась и определяющая манера изложения - репортёрский стиль с подробной проработкой деталей и характеров персонажей, помноженный на знание темы. Следующий роман Дика Френсиса, «Последний барьер», также посвящён скачкам. Это тема большинства его произведений: «Смерть на ипподроме», «Скачка тринадцати», «Охота на лошадей», «На полголовы впереди», «Дикие лошади», «Бурный финиш», «Движущая сила» и др.

Иоанна Хмелевская «Флоренция - дочь Дьявола»

Пани Иоанна, юная Моника и жокей Зигмусь оказываются вовлечены в загадочную историю лошади по кличке Флоренция, которая в свою очередь становится объектом пристального внимания криминальных типов. Флоренция - лошадь уникальная, скачет быстрее ветра, а потому, представляет для бандитов нешуточный интерес, ведь на ипподроме крутятся огромные деньги. Откуда уголовникам известно про Флоренцию и как им удается шантажировать игроков? Докопаться до истины способна только пани Иоанна - с ее способностью влипать в опасные истории. Но на этот раз у нее есть замечательная помощница - лошадь Флоренция. В конце концов Иоанна и Флоренция с блеском разоблачают сразу две мафии - русскую и польскую, но сначала им предстоит столкнуться с драками, убийствами и подлогом. И тайна Флоренции будет раскрыта...

Для подростков

Лев Брандт «Браслет 2 »

Издательство "Детгиз" сделало читателям чудесный подарок, выпустив в 2008 году сборник потрясающих повестей и рассказов Льва Брандта "Браслет 2", буквально возвратив из несправедливого забвения замечательного писателя. Мало того, что каждая строчка этих произведений единственна, неповторима и поражает, как высокая поэзия, эта книга проиллюстрирована выдающимся мастером - Климом Ли. Лев Брандт - ровесник ХХ века, удивительно талантливый, умный, совестливый писатель. «Браслет 2» - удивительная история лошади, чемпиона-рысака, ставшего, по капризу судьбы, тяжеловесом, подвозившим снаряды во время наступления Юденича на Петроград в 1919 году. Его жизнь - цепь трагедий, нескончаемая их череда, где трагедии животного сплетаются с трагедиями людей и вырастают во всеобщую трагедию эпохи, уносящую ни за что и в никуда и отдельные судьбы, и жизнь огромной страны. Это классическая русская повесть, достойно продолжающая ту великую рукопись, что начата Львом Толстым, Дмитрием Григоровичем, Антоном Чеховым, Леонидом Андреевым, Александром Куприным. Из рассказов о животных сложно вспомнить что-то более правдивое и сильное.

Борис Алмазов "Самый красивый конь"

Эта добрая повесть была написана в 70-х годах 20 века. Она рассказывает про самого обычного мальчика, честного и доброго, немножко "шляпу". Про то, как он влюбился в лошадей, как новое увлечение - конный спорт - повлияло на его характер, про настоящую мальчишескую дружбу, и не только мальчишескую. Перед внимательным читателем в этой книге откроется целый пласт истории, это настоящий путеводитель в советское прошлое нашей страны, с пионерами и ещё нужными в хозяйстве лошадками. В 1977 году по книге был снят фильм.

Анна Сьюэлл "Черный красавчик"

Самая известная английская книга про лошадей, в Англии ее читают практически все дети и подростки. Ее автор Анна Сьюэлл, жившая в Англии в позапрошлом веке, с 14-ти лет была практически инвалидом и не могла свободно передвигаться. Она написала только одну книгу - про Чёрного Красавчика. Вернее, даже не ПРО, а ОТ имени этого породистого коня, впервые заставив людей посмотреть на мир глазами лошади. На страницах книги Черный Красавчик проживает долгую лошадиную жизнь, полную непредсказуемых поворотов и драматических событий. Пройдя путь от несмышленого жеребенка до мудрого стареющего животного, он научился различать добро и зло, быть преданным и терпеливым, ценить внимание и сочувствие. По мотивам этой знаменитой книги снят многосерийный художественный фильм. Рекомендуется для детей и подростков 8-15 лет.

Виль Джемс «Дымка»

Вы знаете, что такое настоящий ковбойский конь? Он несёт всадника по бескрайней прерии, и даже леопард уходит с его пути. Иногда трудно понять, кто в этой паре главный - человек или конь. Вот и прочтите, наконец, правду о настоящем ковбойском коне по имени Дымка. Он умён, храбр и горд. Суровые испытания выпали на долю мышастого жеребца из американских прерий, но он сумел выжить и вернуться домой.

Виль Джемс (1892-1942) - американский художник и писатель франко-канадского происхождения. Единственное произведение, переведенное на русский язык - повесть "Дымка, конь ковбоя" (1926). Повесть неоднократно экранизировалась в Голливуде.

Эрнест Сетон-Томпсон "Мустанг-иноходец"

Эрнест Сетон-Томпсон (1860-1946) - канадский писатель, художник-анималист, натуралист. Он чрезвычайно правдиво и точно описывает действия, поступки и повадки животных и не боится рисовать жизнь лесов, гор и прерий такой, как она есть, красивой и жестокой. Его особенность в том, что он пишет не в качестве наблюдателя, а как будто надевая шкуру животного. При этом многие его истории грустные, потому что это истории выживания. Вот и в этой повести Мустанг, такой гордый и непокорный, погибает, потому что не может смириться с неволей. Но написано так, что не оторваться.

Джеймс Олдридж "Удивительный монгол"

Повесть написана в форме переписки двух ребят - английской девочки Кэти и монгольского мальчика Барьют. Эта повесть про непокорный дух дикого жеребца Таха и верность ему маленькой ручной шетлендской пони, про дружбу двух ребят "по переписке", переросшую в нечто большее, про ответственность людей перед природой, про разные страны... Да это настоящий географический справочник! Особенности разных стран, через которые автор проводит своих героев, до мелочей правдоподобны. Джеймс Олдридж, английский писатель австралийского происхождения, натуралист-знаток, хорошо знал, о чем писал. У него есть и другие произведения для детей о лошадях, например "Сломанное седло".

Алан Маршалл "Я умею прыгать через лужи"

В автобиографической повести австралийского писателя Алана Маршалла "Я умею прыгать через лужи" раскрывается картина жизни Австралии начала XX века. Герой повести Алан - сын смелого объездчика диких лошадей. С раннего возраста он мечтает стать таким же, как отец, но после тяжелой болезни ноги перестают ему служить. Но Алан не верит в то, что он никогда не сможет ходить. Его целеустремленность восхищает, ему говорят: «Ты не можешь и не сможешь», а он никого не слушает, пытается и добивается своего. Алан участвует в детских забавах практически наравне с другими мальчишками, учится плавать и кататься на лошади. Очень светлая и позитивная книга.

Клайв С. Льюис «Конь и его мальчик»

Одна из книг цикла "Хроники Нарнии". Прочитав ее понимаешь, что в мире Льюиса существует не только Нарния, но и другие страны. Почти все действие происходит в Тархистане, стране находящейся к Югу от Нарнии. Шаста, приёмный сын тархистанского рыбака, всегда мечтал узнать, что находится на севере. Однажды к ним в дом приезжает знатный вельможа. Конь этого вельможи - непростой, это свободная говорящая лошадь Нарнии. Естественно, хозяин об этом не знает. Конь предлагает Шасте бежать, так как узнаёт в нём уроженца севера. Так начинаются приключения коня и мальчика. В пути им, а также ещё одной паре - нарнийской кобыле Уинни и её хозяйке, знатной тархистанской девушке, которая бежит от ненависти мачехи - придётся пережить очень много, прежде чем они достигнут Нарнии и Орландии.

Келли Фиона "Подкова на счастье"

(серия «Черный котенок)

Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно - то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность - то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги - Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений. Удастся ли им выяснить причину загадочных побед-поражений призовых скакунов или на сей раз юным детективам суждено потерпеть фиаско?..

Яан Раннап «Альфа + Ромео»

Повесть эстонского писателя Яана Раннапа, изданная в 1983 году, рассказывает о дружбе мальчика и лошадки Альфе, о верности, доброте и справедливости. В ней много забавных и смешных историй.

Николай Атаров «А я люблю лошадь»

В повести Николая Атарова «А я люблю лошадь» (1970) рассказ ведется от лица 10-летнего мальчика, который с малых лет предоставлен самому себе. Мать не может уделить сыну достаточно внимания, а отец, в прошлом хороший наездник, спился и потерял работу. Единственная радость в жизни – старый мерин Маркиз, за которым он ухаживает как настоящий конюх. По книге снят фильм «Хомут для Маркиза» (1977).

Элис Мельн «Лошадиное лето»

Книга о жизни, книга о мечте, местами грустная до мурашек по коже и слез в глазах. Но в целом очень позитивная и жизнеутверждающая. Она написана для читателей, мечтающих о жизни рядом с любимой лошадью: прибежать к ней, поговорить и поиграть, почистить, оседлать, помчать вместе... О жизни, в которой взрослые доверяют тебе не только лошадь, но и тебя самого

Каникулы двенадцатилетней Ани стали исполнением её желаний: у неё появилась Заря, родители разрешили ей проводить дни, а иногда и ночи, на конюшне, её помощь нужна людям, новые знакомства перерастают в дружбу, и всё это делает Аню абсолютно счастливой. Кто-то скажет, что так не бывает. Возможно. Эта книга о детских мечтах, которую с одинаковым удовольствием читают и мамы, и папы, и мальчики, и девочки.

Рене Гийо «Белая Грива »

Мальчик из бедной рыбацкой семьи подружился с диким жеребцом и не смог расстаться с ним даже в минуту смертельной опасности.

Эйлис Диллон «Лошадиный остров»

Повесть из жизни ирландской деревни середины XX века и о приключениях 15-летних мальчиков-рыбаков Дэнни и Пэта. Они ловят рыбу или даже жирных страшных угрей, которые запросто могут откусить ногу, охотятся, ночуют в заброшенном полуразрушенном домике, на острове, где много лет назад оставили пару черных лошадей, и они расплодились и живут вольной жизнью.

Нариндер Дхами «Вечерок – звезда кино»

Агентство "Животные-звезды" получает большой заказ - подготовить коня для съемок в художественном фильме. Вечерок идеально подходит для этой роли! Когда Ким приезжает с родителями на место съемок, она знакомится с Кэтлин - дочкой кинозвезды, играющей главную роль в фильме. С помощью Вечерка Ким помогает своей новой подруге преодолеть страх перед лошадьми. Теперь Кэтлин хочет научиться кататься верхом, но Ким не уверена, что Кэтлин к этому готова…

Юрий Коринец «Самая умная лошадь»

Замечательная автобиографическая повесть о дружбе мальчика-пастуха военной поры и лошади, которая "умела" разговаривать.

Татьяна Маврина, Юрий Коваль «Жеребенок»

Уникальное репринтное издание состоит из рассказов-миниатюр Юрия Коваля с иллюстрациями Татьяны Мавриной. Книгу населяют коты и вороны, прекрасные лебеди и лошади. Красота рассказов Коваля в их простоте и нежности, в них нет вычурных фраз. Во время чтения так и хочется помечтать, побыть на природе и впитать в себя эту атмосферу спокойствия и гармонии во всём. Рассказы остаются в памяти надолго, потому что они о том, что окружает нас каждый день, стоит только приглядеться... Вот, проезжая по трассе, виден в поле табун лошадей... "Жеребенок кивнул, топнул копытцем и помчался по ромашкам. Неловко помчался, его заносило то вправо, то влево, и все-таки это был какой-то пронзительный жеребенок".

Аркадий Минчковский «Дженни и Женя »

Добрая повесть о дружбе девочки-наездницы и циркового коня.

Константин Паустовский «Теплый хлеб»

В деревне Бережки остался раненый немецким снарядом вороной конь. Деревенские считали коня общим, и каждый кормил его. Однажды конь постучался мордой в калитку Филькиной бабки. Филька в это время жевал кусок хлеба, густо посыпанный солью…О том, что случилось дальше, вы узнаете из книги.

Богумил Ржига « Дикий конек Рин»

Простая и бесхитростная история о приключениях старика и его внучки, у которых есть "необъезженный конек с желтой гривой, непоседливый, хитрющий и горячий".

Для детей

Ханнеле Хуови «Урпо, Турпо и лошадка Огого»

Книга является продолжением историй, описанных в книге "Урпо и Турпо - два веселых медвежонка". С этими медвежатами никогда не заскучаешь: будешь искать сокровища, танцевать, сочинять стихи, скакать на лошадях и валяться в бумажном снегу. На этот раз сюжет вертится вокруг лошадки О-го-го, которая появилась в комнате, где живут игрушки. "Обычная лошадь говорит И-ГО-ГО, а наша лошадь говорит О-ГО-ГО. У неё дефект речи!". Трогательные и смешные истории про двух неунывающих друзей взрослые полюбят не меньше, чем дети.

Галина Лебедева «Приключения огуречной лошадки»

Вырос однажды на грядке огурчик. И оказался он не простой, а волшебный. В один прекрасный день взял да и превратился в Лошадку, которая умела летать. Девочка Катя очень подружилась с Огуречной Лошадкой, и всё лето с утра до вечера они пропадали в поле и в лесу. Лошадка катала девочку на спине, и если у Лошадки было хорошее настроение, то Катя вместе с ней попадала прямиком в сказочную историю…

Людмила Улицкая «История о старике Кулебякине, плаксивой кобыле Миле и жеребенке Равкине»

Добрая сказка для детей от 5 лет. Старик Кулебякин хочет наконец-то переехать из своего старого деревенского домишки в новенькую городскую квартиру. Что вызывает бурный протест у его кобылы Милы, которая и слышать не хочет ни о каком переезде, и тут же начинает заливаться слезами, а успокоить ее чрезвычайно сложно. Кроме старика Кулебякина в город очень хочет переехать и жеребенок Равкин, поскольку надеется получить образование в местном цирке, и, вот однажды ему удается уговорить Милу на переезд... А что будет дальше, прочитайте сами.

Юрий Коваль «Сказка про Зелёную Лошадь»

Лошади бывают разные - белые, вороные, гнедые и в яблоках. Таких лошадей можно встретить где угодно и когда угодно. Но где-то в лесу бегает Зелёная Лошадь, увидеть которую дано не многим. Но тот, кто увидит, - влюбляется в неё раз и навсегда. Так и случилось с хорошим мальчиком Ванечкой и нехорошим дяденькой Подушкиным, которые повстречали Зелёную Лошадь. Жизнь их с того момента изменилась, но только для каждого в свою сторону. А в какую - Вы узнаете, прочитав эту и другие смешные и неповторимые сказки удивительного писателя Юрия Коваля, невероятного выдумщика и фантазёра.

Ханну Мякеля «Лошадь, которая потеряла очки»

Это трогательная и задушевная история об умной и интеллигентной городской лошади, которая потеряв очки, решила, что она не сможет больше жить как раньше, т.е. читать книги, писать рецензии и получать гонорар, на который она покупала сено и овес. И решает лошадь отправиться по свету искать удачи и, конечно же, ее сразу поджидает целая цепь опасных и занимательных приключений и передряг. Но на выручку ей приходят маленькие и большие персонажи сказки, так что все, в конце концов, заканчивается хорошо. Как написал Михаил Яснов: «Сказка о рассеянной лошади помогает нам становиться и быть оптимистами».

Лев Кузьмин «Грустная Элизабет»

Ни ветеринар, ни детский доктор, ни даже директор зоопарка не могли понять, что творится с маленькой пони Элизабет. Она перестала есть и пить, отказывалась даже от любимых пареных отрубей. И только сын доктора Вася догадался, в чем дело...

Ирина Токмакова «Счастливо, Ивушкин!»

Очень добрая повесть о мальчике, который, подслушав обрывок разговора родителей, счёл, что они хотят усыпить его друга - старую лошадь Лушу. Чтобы спасти её, Ивушкин уводит Лушу в волшебный лес, к сестре Летнице, которая может дать им совет - что же делать? Но дойти до нее очень непросто, потому что какая же дорога без препятствий и какая сказка без приключений? В лесу друзья встречают самых разных существ. Например, енота, который стирал облака, прохладного ветерка Развигора, поющие деревья и мишку Макосейку, которого обязательно нужно хвалить.

Ася Кравченко «Здравствуй, лошадь»

Хорошая книга про лошадку по имени Кабачок, которая умеет разговаривать, философствует, сочиняет и поет песни. Рассказ идет от имени этой лошадки. Главное желание Кабачка – найти хорошего наездника, но как оказалось, это не так-то просто, потому что люди иногда не понимают самых простых вещей, которые с легкостью понимают лошади. Но затем появляется девочка Соня, которая и становится его самым верным и преданным другом. Очень добрая книга для детей 7-10 лет.

Радий Погодин «Где ты, Гдетыгдеты?»

В древнем городе Новгороде жили золотисто-рыжий жеребенок Миша, который со всеми здоровался и дарил детям конфеты, и голубой мышонок Терентий, который любил рисовать все, что летает. В одно лето друзьям довелось прогнать разбойников, найти клад, нарисовать живого Индрика – диковинного зверя, спасти от беды мамонтенка Гдетыгдеты.

Виктор Лунин «Что хочется лошадке?»

В этой книге собраны самые любимые стихи Виктора Лунина, замечательного поэта и переводчика, лауреата множества престижных премий, в том числе премии Андерсена и Библиотеки иностранной литературы. В его стихах оживает позабытый взрослыми мир шалостей и чудес. А главное, что они очень-очень добрые. У иллюстратора Ирины Лобан лошадка получилась с дивными карими глазами, пушистыми ресницами и симпатичной челкой.

Очень хочется

Лошадке

Вместо сена

И травы

Съесть на завтрак

Шоколадку

Или чуточку халвы...

Вадим Левин "Глупая лошадь"

самые новые старинные английские баллады

Английские народные стихотворения, написанные русским автором. Абсурдные, смешные и трогательные. Книга дополнена замечательными иллюстрациями Евгения Антоненкова, которые являются продолжением самих стихов. Его лошадь – просто симпатяга! На хвосте у нее бантики, грива вьется по ветру, копыта цокают (правда-правда, их слышно).

Ирина Пивоварова «Жили-были пони»

Стихи Ирины Михайловны Пивоваровой давно входят в круг детского чтения. "Жила-была собака", "Тайна", "Мой храбрый лев", "Тихое и Звонкое", "Синий вечер" и многие другие ее стихи дети с раннего возраста знают наизусть. В этой книге собраны стихи для малышей. Их проиллюстрировала замечательная художница Елена Дроботова.



 

Возможно, будет полезно почитать: